Jó 7



   

Jó 7 – NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje

1 “A vida neste mundo é dura como o serviço militar; todos têm de trabalhar pesado,
2 como o escravo que suspira pela sombra, como o trabalhador que espera o seu salário.

3 Mês após mês só tenho tido desilusões, e as minhas noites têm sido cheias de aflição.

4 Essas noites são compridas; eu me canso de me virar na cama até de madrugada e fico perguntando: “Será que já é hora de levantar? ”

5 O meu corpo está coberto de bichos e de cascas de feridas; a minha pele racha, e dela escorre pus.

6 Os meus dias passam mais depressa do que a lançadeira do tecelão e vão embora sem deixar esperança.

7 Lembra, ó Deus, que a minha vida é apenas um sopro; os meus olhos nunca mais verão a felicidade.

8 Tu me vês agora, porém não me verás mais; olharás para mim, mas eu já terei desaparecido.

9 “Como a nuvem que passa e some, assim aquele que desce ao mundo dos mortos nunca mais volta;

10 ele não volta para casa; ninguém lembra mais dele.

.

11 Por isso, não posso ficar calado. Estou aflito, tenho de falar, preciso me queixar, pois o meu coração está cheio de amargura.

12 Será que eu sou o Mar ou algum outro monstro do mar para que fiques aí me vigiando?

13 Quando penso que na cama encontrarei descanso e que o sono aliviará a minha dor,

14 então me espantas com sonhos e com pesadelos me enches de medo.

15 Eu prefiro ser estrangulado; é melhor morrer do que viver neste meu corpo.

16 Detesto a vida; não quero mais viver. Deixa-me em paz, pois a minha vida não vale nada.

17 “O que somos nós, para que nos dês tanta importância e te preocupes com a gente?

18 Por que nos vigias todos os dias e a todo instante nos fazes passar por provas?

19 Quando deixarás de olhar para mim, a fim de que eu tenha um momento de sossego?

20 Se pequei, que mal fiz a ti, ó vigia das pessoas? Por que fizeste de mim o alvo das tuas flechas? Por acaso, sou uma carga tão pesada assim?

21 Por que não perdoas o meu pecado e não apagas a minha maldade? Logo estarei na sepultura; tu me procurarás, mas eu não existirei mais. ”

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *